Hemos querido a través de este pequeño manual, acercar a un público cada vez más ávido de conocer la lengua quechua / quichua, los primeros rudimentos, es decir, poner a disposición de los lectores las primeras lecciones necesarias para satisfacer esa fuerte e intensa necesidad, que tantas personas tienen y que así nos lo han hecho saber, de querer aprender este idioma.
No se trata, entonces, de un manual de gramática general de Quechua, sino de simples lecciones, para un primer acercamiento hacia “la lengua”. Es importante aclarar, que usamos lo que se ha dado en llamar “panalfabeto” que es una grafía más fácilmente homologable a las escrituras de Bolivia, Perú y Santiago del Estero. Mediante el panalfabeto, todas las escrituras de la familia quechua se tornan inteligibles entre sí.
Pachamana munaptenq’a, quiera la Pacha Mama, que nuestros lectores encuentren en este sencillo manual el instrumento deseado para iniciar el aprendizaje de la lengua quechua.